В Черёмушкинский районный суд г. Москвы
Федеральному судье
ФИО
Истец: Коломов Артём Дмитриевич
Адрес: Индекс, г. Москва, ул. Лесная д. 40 кв. 632
Ответчик: Воронов Иван Леонидович
Адрес: Индекс, г. Москва, ул. Трудовая, д. 64 кв. 36
Гражданское дело № 1217
Возражение
на заявление ответчика об отмене обеспечительных мер в виде ареста
В производстве Черёмушкинского районного суда г. Москвы имеется вышеуказанное гражданское дело, в рамках рассмотрения которого со стороны ответчика поступило заявление об отмене обеспечительных мер.
Я возражаю против снятия ареста с квартир № … и … по ул. Свободы, г. Москвы. Прошу оставить заявление об отмене обеспечительных мер без удовлетворения по следующим основаниям.
У меня имеется информация о том, что ответчик Воронов И.Л. является мошенником, привлекался к уголовной ответственности. Эти обстоятельства мне стали известны после подписания мной договоров купли-продажи квартир.
В отношении поданного моим адвокатом Кусаевым А.Н. заявления о возбуждении уголовного дела вынесено Постановление об отказе в возбуждении уголовного дела, так невозможно опросить ни ФИО, ни ФИО.
Так как мой адвокат Кусаев А.Н. получил постановление об отказе в возбуждении уголовного дела лишь 10 февраля 2017 г., жалоба в Басманную прокуратуру г. Москвы еще не направлена.
Мной подготовлены документы для подачи заявления в полицию г. Рига Латвия о привлечении к уголовной ответственности ответчика и ФИО.
В квартирах находятся принадлежащие мне вещи, дорогостоящая мебель.
Денежных средств за квартиры я не получал.
Доводы, анализ имеющихся документов в материалах дела, представлен в моей дополнительной апелляционной жалобе.
Согласно расписке, составленной в г. Рига Латвия, по квартире … (л.д.55) от 27.06.14 г. (спустя 4 дня после подписания передаточного акта) ФИО, действующий по доверенности, получил от Воронова И.Т. (ответчик по делу) денежные средства в сумме 42 530 000 руб. за кв….
Согласно акту от 22.04.14 г., составленному в г. Москве, деньги от продавца покупатель получил полностью.
Из чего суд делает вывод об исполнении договора купли-продажи, так как согласно п.4 акта: расчет произведен полностью».
Для пересечения границы между РФ и Латвией, необходимо заполнение декларации при перевозе суммы, составляющей 10 000 долларов, то есть на июнь 2014 г. Так как сумма по договорам составляет 60 млн. руб. наличие декларации необходимо.
В материалах дела отсутствуют сведения о том, что Воронов И.Т. перевозил из Латвии в РФ 60 млн. руб. (декларации отсутствуют), а также отсутствуют сведения о том, что Воронов перевез указанную сумму из РФ в Латвию, г. Ригу, где произошел 20 июня 2014 г. еще один «полный расчет».
Кроме того, для расчета в г. Риге российскими рублями необходимо иметь указанную сумму. Если сумма с нарушением закона (контрабанда) не перевозилась, следовательно, «полный расчет» 22.06.14 отсутствовал.
Дата расписки 27 июня 2014 г.
Для получения наличными суммы в размере 60 млн. руб. необходимо за месяц обратиться в крупный банк Латвии, где подобную сумму, возможно, спустя еще месяц будет возможно получить.
Однако никакой информации о том, что заказ такой суммы денег был получен Вороновым Т.И., в материалах дела не имеется.
Кроме того, передача наличными 60 млн. руб. занимается более 2 спортивных сумок или чемоданов, при условии, если все передаваемые купюры составляют 5 000 руб.
Наличие расписок и актов не подтверждают реальность совершенных действий.
Доказательств передачи мне денежных средств по договорам купли-продажи не имеется, предъявленный мной иск, в том числе подтверждает, что на момент подачи иска мне не было известно о подписании актов и расписок.
Вызывает сомнение, что 60 млн. руб. были якобы переданы наличными.
Кроме того, суд ссылается в своем решении на то, что подписи сторон, поставленные на передаточном акте и на расписке, зарегистрированы гербовой печатью присяжного нотариуса.
Однако на л.д. 56 присяжный нотариус указывает, что за содержание документа присяжный нотариус не отвечает. (По расписке от 27.06.14 по кв….).
Более того, передаточный акт составлен в г. Москве, что отражено в самом передаточном акте, вызывает вопросы, как спустя год в 2015 г. после составления акта, присяжный нотариус удостоверяет подлинность подписей .
Нотариус не почерковед, недостаточно заявления Воронова И.Т. и ФИО, что это «наши подписи».
Точно также на л.д. 52 в отношении передаточного акта от 23.06.14 г. (л.д.53) указано, что за содержание документа присяжный нотариус не отвечает.
Кроме того, согласно п. 12 договора купли-продажи квартиры как …, так и …., продавец обязуется в течение 1 календарного дня с момента государственной регистрации права собственности по договору в Управлении Федеральной службы гос. кадастра и картографии по Москве передать квартиру покупателю по передаточному акту. Договор как по квартире .., так и по кв… зарегистрирован 25.06.2014 г.
Передаточный акт датирован 23.06.14 г., то есть в день подачи заявления о регистрации договора купли - продажи, что нарушает условия договора купли-продажи.
Суд постановил решение суда, основываясь, в том числе на полномочиях, указанных в доверенности от 18.06.14 г. (л.д.168,169) со ссылкой на нотариальный перевод доверенности (л.д.171-172), однако номер нотариального перевода № ……. не совпадает с номером оригинала доверенности на латышском языке. Номер доверенности на латышском (л.д.168) первые цифры 38, затем разобрать цифры, написанные ручкой не представляется возможным. Номер содержит 5 цифр, а не 4.
Суд принял решение, основываясь на нотариальном переводе и не принял во внимание мои доводы о том, что я не давал полномочий Воронову И.Т. на получение денежных средств по договору. Оригинал доверенности на латышском языке от 18.06.14 г. отсутствует.
Верность перевода вызывает сомнения.
Я не знаю латышского языка, обучался в русской школе в г. Москве, затем в институте, где обучение на русском языке, затем работал, моя работа не имеет никакого отношения к знанию латышского языка, в доверенности указано, что доверенность мне зачитана вслух и переведен на русский язык.
Однако зачитанный вслух акт не содержал условие о передаче денег.
Перевод нотариального акта (л.д.171-172), представленный ответчиком, датирован следующим днем - 19.06.14 г. (л.д. 41-42), а доверенность на Воронова И.Т. 18.06.14 г., кроме того нотариальный перевод на русском мне не известно, кто получил.
Я на слух воспринимаю информацию гораздо хуже, чем, когда вижу текст.
Меня также беспокоит верность нотариального перевода на русском языке. В тексте имеются ошибки, к примеру, на л.д.172 внизу указано, что я ………
Обращаю внимание суда на то, что на период июня 2014 г. я принимал антидепрессанты в связи с паническими атаками.
Кроме того, в своих показаниях (л.д. 76-77), приобщенных судом, я указывал, что на расписках даты договоров купли-продажи указаны не верно -19.06.14 г., а договоры купли-продажи были подписаны 19 мая 2014 г.
Обращаю также внимание суда на существенное условие договора купли-продажи - наличие моей регистрации в квартире ….. До настоящего времени я в квартире зарегистрирован.
Если бы ответчик реально заплатил 60 000 руб., он бы не стал в течение 2 лет не ставить вопрос ни в добровольном порядке, ни в судебном, о снятии меня с регистрационного учета.
Это обстоятельство косвенно говорит об отсутствии реальности сделки.
Как и то обстоятельство, что как только я в суде узнал при рассмотрении данного спора о доверенности, где имеется полномочие, которое я не давал, я тут же отменил доверенность.
В передаточных актах (п.1.) указано, что ответчик принял от Воронова И.Т. документы.
Какие документы не указано, но я не передавал Воронову И.Т. никаких документов. У Воронова И.Т. отсутствовали какие-либо документы.
Даже в доверенности нет указания какого-либо о передаче документов.
Договор купли-продажи был на регистрации в Управлении Росреестра, никаких иных документов не существовало. Договор на 23.06.14 г. не был зарегистрирован.
На 23.06.14 г. (дата подачи заявления в Росреестр как Воронову И.Т., так и представителя по доверенности от 23.06.14 г. ФИО) не могло быть никаких документов.
Это лишний раз подчёркивает отсутствие реальности передаваемого по акту.
Обращаю внимание суда, что согласно п.14 договоров купли-продажи: «Настоящий договор считается исполненным при условии полного расчета между покупателем и продавцом, за проданную квартиру, подтверждённого распиской продавца, а также передачи покупателю указанной квартиры В УСТАНОВЛЕННЫЙ НАСТОЯЩИМ ДОГОВОРОМ СРОК ПО ПЕРЕДАТОЧНОМУ АКТУ.
Срок передачи по передаточному акту -1 календарный день с момента регистрации договора.
Договор зарегистрирован 25.06.14 г. следующий день 26.06.15 г. Именно 26.06.14 г. должен был согласно условиям договора купли-продажи составлен передаточный акт.
Установленный срок нарушен.
ФИО никогда в квартирах не был, ключи от квартир я не передавал.
О рассмотрении заявления об отмене обеспечительных мер, мне стало известно 2 дня назад. Я не имею возможности явиться и представить документы, подтверждающие доводы, на которые я ссылаюсь. Кроме того, не получал самого заявления об отмене обеспечительных мер.
Прошу слушание дела отложить на 20 календарных дней с тем, чтобы представить доказательства по делу.
ПРИЛОЖЕНИЕ :
Копия возражения на заявление об отмене обеспечительных мер
Распечатка из интернета статьи об ответчике (привлечении к уг. Ответственности)
Копия уведомления адвокату Кусаеву А.Н. из ОВД Басманного района
Копия постановления об отказе в возбуждении уголовного дела
Дата
____________/Коломов А.В./
Отправте нам свой номер телефона и мы с вами свяжемся для уточнения времени консультаций.